Немецко-русский словарь - hals
Перевод с немецкого языка hals на русский
hals
m -es , H älse 1. шея j-m um den Hals fallen* (s) броситься кому-л. на шею 2. горло , глотка der Hals ist trocken горло пересохло 3. горлышко (бутылки) 4. анат. , мед. шейка (напр. матки , зуба) 5. тех. горловина; шейка 6. муз. гриф (скрипки и т. п.) а sich (D) den Hals brechen* сломать себе шею es kann ihm den Hals kosten разг. это может стоить ему головы den Hals nicht voll (genug) kriegen (können*) разг. быть ненасытным einen langen Hals machen разг. любопытствовать; с любопытством смотреть Hals über Kopf разг. 1) опрометью , сломя голову 2) второпях , как попало sich j-m an den Hals hängen вешаться кому-л. на шею ich habe ihn auf dem Hals(e) разг. он сидит у меня на шее j-m j-n auf den Hals hetzen разг. натравливать , напускать кого-л. на кого-л. sich (D) etw. auf den Hals laden* разг. взвалить на себя какую-л. обузу sich (D) selbst etw. auf den Hals reden разг. накликать на себя беду j-m etw. auf den Hals schicken разг. 1) навязать кому-л. что-л. 2) навлечь на кого-л. какую-л. неприятность aus vollem Hals(e) lachen смеяться во всё горло das Herz schlug ihm bis zum Hals(e) herauf его сердце сильно билось bis zum Hals in Schulden stecken быть по уши в долгах; @ быть в долгу как в шелку in seinen eigenen Hals lügen* разг. лгать с корыстью ich hab's im Hals разг. у меня болит горло das Wort blieb ihm im Hals(e) stecken слова застряли у него в горле j-m über den Hals kommen* (s) разг. застать кого-л. врасплох; @ свалиться кому-л. как снег на голову sich um den Hals reden разг. поплатиться (головой) за свою болтливость bleib mir damit vom Hals(e)! разг. не приставай ко мне с этим! halten Sie mir diesen Menschen vom Hals(e) разг. избавьте меня от этого человека! sich (D) j-n , etw. vom Hals(e) schaffen разг. отделаться , отвязаться от кого-л. , от чего-л. zum Hals heraushängen* разг. опротиветь , опостылеть , осточертеть; @ надоесть хуже горькой редьки
Рейтинг статьи:
Комментарии:
См. в других словарях
Краткий немецко-русский словарь
2.
Hals.wav m -es, Halse 1) шея sich ,einander, an die Halse gehen — разг. лезть в драку j-m um den Hals fallen — броситься кому-л. на шею, обнять кого-л. 2) разг. (об обузе) sich j-m an den Hals hangen ,werfen, — вешаться кому-л. на шею ich habe ihn auf dem Halse — он сидит у меня на шее sich (D) die Polizei auf den Hals hetzen — навлечь на свою голову полицию sich (D) etw. auf den Hals laden — взвалить на себя какую-л. обузу sich (D) eine schlimme Geschichte ,Sache, auf den Hals laden — ввязаться в скверную историю sich (D) selbst etw. auf den Hals reden — накликать на себя беду j-m etw. auf den Hals schicken ,bringen, — навязать кому-л. что-л.; навлечь на кого-л. какую-л. неприятность bleib mir damit vom Halse! — не приставай ко мне с этим! er ging mir nicht vom Halse — он пристал ко мне как банный лист halten Sie mir diesen Menschen vom Halse! — избавьте меня от этого человека! sich (D) j-n, etw. vom Hals(e) schaffen ,schutteln, walzen, — отделаться, отвязаться от кого-л., от чего-л.; сбыть с рук кого-л., что-л. 3) (как символ жизни) sich (D) den Hals brechen — сломать себе шею es kann ihm ,ihn, den Hals kosten — это может ему стоить головы ,жизни, das wird den Hals nicht kosten ? это не опасно для жизни; не так страшен чёрт, как его малюют j-m den Hals umdrehen — свернуть голову кому-л. etw. mit dem Halse bezahlen — поплатиться жизнью за что-л. es geht um den Hals — это вопрос жизни sich um den Hals reden — поплатиться (головой) за свою болтливость um...Большой немецко-русский словарь
Вопрос-ответ:
Похожие слова
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):
Самые популярные термины
1 | 5544 | |
2 | 3897 | |
3 | 3010 | |
4 | 2826 | |
5 | 2181 | |
6 | 1994 | |
7 | 1918 | |
8 | 1842 | |
9 | 1691 | |
10 | 1658 | |
11 | 1644 | |
12 | 1562 | |
13 | 1517 | |
14 | 1437 | |
15 | 1395 | |
16 | 1356 | |
17 | 1342 | |
18 | 1251 | |
19 | 1184 | |
20 | 1155 |